简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

طبيعة الأرض في الصينية

يبدو
"طبيعة الأرض" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 地形特征
  • 地标
  • 地物
أمثلة
  • طبيعة الأرض هي أقل مشاكلكم هنا لو أردتَ الدقة
    你要担心的不是地势问题吧
  • هل طبيعة الأرض هنا خطيرة ؟
    地势危险吗?
  • وقد كُيِّف تشكيل وكمية العتاد الجوي ليتناسبا مع طبيعة الأرض وخصائص الظروف التشغيلية للبعثة.
    对空中资产的构成和数量进行了调整,以适应地形和特派团独特的业务条件。
  • كما أكد بشكل غاية في الوضوح أن طبيعة الأرض الشديدة التنوع تتيح العديد من الوسائل الممكن استخدامها للقيام بأنشطة غير مشروعة عبر الحدود.
    空中评估还非常明确地证实,地形千变万化,为非法越境活动创造了许多可能的进出路径。
  • الحفاظ على البيئة وعلى طبيعة الأرض وحمايتها من التلوث والأخطار البيئية التي تحيط بها، هدف أساس تشترك فيه الأديان والثقافات.
    保护地球环境和大自然,以及保护地球免受污染和遭受其他环境危险,是各个宗教和文化的基本目标。
  • فهي تتسبب في حدوث تغيرات مستديمة في طبيعة الأرض وأنشطة السكان الحياتية، وتنزل خسائر فادحة باقتصاد البلد، وتهدد حياة سكان المناطق الجبلية.
    结果使人民进行重要活动的地区和条件发生了永久性变化,给国家经济造成了巨大损失,危及山区居民的生命。
  • وإلى جانب تعظيم الاستفادة من الخصائص الطبيعية، فإن تكييف المبنى المقترح مع طبيعة الأرض على هذا النحو سيخفض تكاليف تطوير الموقع إلى الحد الأدنى.
    除了最大限度地利用自然特征外,对拟议建筑按照自然地形进行的这一调整最大限度地降低了场地开发费用。
  • وستستلزم طبيعة الأرض القاسية وانعدام البنية التحتية للطرق، لا سيما خلال فصل الأمطار، إمداد البعثة بمركبات برية ذات قدرة عالية على الحركة وبعنصر نقل جوي قوي.
    崎岖不平的地形和缺乏道路基础设施,尤其是在雨季,将需要一支配备着高度机动性地面车辆及强有力空中组成部分的部队。
  • `1` سياج (سلك شائك بجديلة واحدة على الأقل) يصل ارتفاعه إلى الخصر ويزوَّد بعلامات مناسبة تدل على خطر الألغام العسكرية، على أن توضع هذه العلامات على مسافات تتناسب مع طبيعة الأرض والنبات(7)؛
    及腰高的围栏(至少单股带刺铁丝网),并视地形和植物情况在适当的间隔安插适当的军用地雷危险识别标志。 7
  • وأشارت زمبابوي إلى أن طبيعة الأرض والغطاء النباتي وكثافة الألغام تحمل على الاعتقاد بأن استخدام الوسائل الميكانيكية ينطوي على تكاليف باهظة وعلى صعوبات، لكن قد ينظر في استخدام هذه التكنولوجيا في تطهير طرق الوصول والممرات الأساسية.
    津巴布韦表示,从地形、植被和地雷布设密度看来,使用机械设备即昂贵又困难,但在清理通道和基本通路时可考虑采用这一技术。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2